Nu börjar det, jobbet med att översätta historien om Eva Bechstein. Jag slapp, vilket är tur för de flesta inblandade, den första biten, alltså bulgariska till engelska. Och nu ska den alltså bli svensk, fladdermusteatern med lika delar fiktion och vetenskapspoesi, med känslan från originalet intakt. Förhoppningsvis.
Se också bildspelet i tidigare inlägg
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar